[영어성구] 태을주(5) 오는 대개벽기의 약은 태을주

환이 | 2020.06.22 15:16 | 조회 4228

오는 대개벽기의 약은 태을주

The Taeeulju Mantra Is Medicine for the Time of Gaebyeok



Sin-nong saved many lives by tasting a hundred herbs to devise medicine,

신농씨가 백초(百草)를 맛보아 약을 만들어 구제창생(救濟蒼生)에 공헌하였거늘


 but we will save countless lives throughout the world by chanting the Taeeulju Mantra.

우리는 입으로 글을 읽어서 천하창생을 구제하느니라.


“Disease will not trespass within you, 

병이 범치 못하느니라.


for the Taeeulju Mantra is the mantra for storing water qi.

태을주(太乙呪)는 수기 저장 주문이니 


I have gathered the qi of all medicine into the Taeeulju Mantra. 

내가 이 세상 모든 약기운을 태을주에 붙여 놓았느니라.


The Taeeulju Mantra is medicine.”

약은 곧 태을주니라.



■Words

herb [hǝːrb] 풀, 약초

devise [diváiz] (방법을) 생각해 내다 (think up)

taste [teist] 맛보다. , 미각

countless [káuntlis] too many to count 무수한

throughout [θruːáut] (장소) 전체에 걸쳐서

lives [laivz] life의  복수형

store [stɔːr] 저장하다. 가게

by [bai] …에 의해서

trespass [tréspǝs] 침입하다

within [wiðín] …의 안쪽에



Who is Sin-nong?

신농 (神農). 3218–3078 BCE. (Sin, “spirit”; nong, “farming.”) Often romanized from Chinese as Shen Nong. In China, Sin-nong and the Yellow Emperor are revered as the progenitors of the Han Chinese, but Sin-nong was in fact a lord in ancient Korea’s Baedal nation (3897-2333BCE). He was called Sin-nong because of his contribution to the development of agriculture. He is also renowned as the father of Eastern medicine.

신농神農.   3218-3078 BCE. (신은 “신”, 농은 “농사”를 의미) 중국식 표기는 주로 Shen Nong이 사용된다. 신농은 최근에는 중국에서 황제와 더불어 중국민족의 시조로 받들어지고 있으나, 사실은 한민족 배달국(3897-2333 BCE) 시대의 인물이다. 농업의 시조로 추존되어 신농으로 불리며, 동양 의학의 아버지로도 알려져 있다.  



twitter facebook me2day 요즘
466개(132/31페이지)
게시판
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
공지 [회원게시판 이용수칙] 관리자 50848 2023.10.05
공지 상생의 새문화를 여는 STB 상생방송을 소개합니다. 환단스토리 211109 2018.07.12