[영어성구] 백년탐물(百年貪物)이 일조진(一朝塵)이라

상생정보 | 2018.11.22 17:01 | 조회 5433

Thursday, November 22, 148

 

 

Money should be earned and spent in accordance with the principle of circulation. It is not something worth seeking for its own sake. It is said, ‘Wealth hoarded for a hundred years crumbles to dust in a single morning.’

돈이란 것은 순환지리(循環之理)로 생겨 쓰는 것이요, 구하여 쓸 것은 못 되나니 ‘백년탐물(百年貪物)이 일조진(一朝塵)이라.’ 하느니라.
 

- English Dojeon 9:11 -

 

* 들어보기 


earn [ǝːrn] 벌다
spend [spend] (돈을) 쓰다, 소비하다(expend)
in accordance with ~에 따라서
principle [prínsǝpəl] 원리, 원칙
circulation [sə̀ːrkjǝléiʃən] 순환
worth [wǝːrθ]  할 만한 가치가 있는
seek [siːk] 찾다, 추구하다
sake [seik] 위함, 이익; 목적
for its own sake 그 자체를 위해서
wealth [welθ] 부(富), 재산(riches)
hoard [hɔːrd] 저장하다, 축적하다
crumble [krʌ́mbl] 부서지다, 가루가 되다
dust [dʌst] 먼지, 티끌

twitter facebook me2day 요즘
466개(156/31페이지)
게시판
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
공지 [회원게시판 이용수칙] 관리자 50745 2023.10.05
공지 상생의 새문화를 여는 STB 상생방송을 소개합니다. 환단스토리 210995 2018.07.12